Ураааа, моя любимая рубрика вернулась! В одной маленькой гримёрке Ивановского театра кукол живут два больших артиста - заслуженные артисты России Владимир КУЗНЕЦОВ и Борис НОВИКОВ Фотофакты "ЛЮДИ ТЕАТРА". Беседует Мария Шабарова (мш) Борис Борисович: Причешусь Владимир Владимирович: Набриолинься! мш: Сколько лет вы сидите в одной гримёрке? ББ: Всю жизнь! Сколько лет этому комплексу? ВВ: Мы, как въехали, увидели все помещения, сказали «Это наша гримёрка», и всё. мш: Получается, лет тридцать? ВВ: Да. ББ: С 86-го...это сколько... четырнадцать плюс двадцать два…тридцать шесть лет. Это полжизни. мш: В Театре кукол – «Муравейник», Вы какой муравей в этом муравейнике, если представить, какая у Вас миссия? ВВ: Я не думал…что надо - то и делаю…Привечаю! ББ: Привечательный! мш: Борис Борисович говорит, что он рыжий и домашний муравей. ВВ: Вижу, что он рыжий, да. ББ: А театр – наш дом. Поэтому и домашний! мш: Кода вы в первый раз пришли в театр, ещё не как артисты, а просто в первый раз оказались в театре? ББ: Я вот помню. Как ни странно, первый раз я пришёл в театр – в театр кукол. Но это было так давно, мне было года четыре или пять. В Батуми. Сестра меня повела. В Батуми тогда не было своего театра кукол, приезжал Тбилисский театр кукол на гастроли. Вот она меня повела на спектакль. Я только помню – сказка … рыжую лису помню. Вот, опять рыжее. Рыжий муравей, рыжая лиса! Это первый раз. А потом уже в более осознанном возрасте, школьником, нас постоянно водили на Тбилисский театр юного зрителя, который приезжал, и они давали спектакли для школьников в дневное время. Это мои первые театры, в которых я побывал. А Владимир Владимирович – он в Балте жил, наверное – там… ВВ: Да, действительно. Город Балта Одесской области. И тоже у меня первое посещение было – театр кукол, и тоже приезжий театр, потому что Балта – это ведь не областной центр. А чей театр был – я не могу сказать. ББ: Одесский, наверное. ВВ: Может быть, Одесский. Но что меня поразило – в те времена почти все спектакли были на ширме – меня поразило – стоял котелок, и сколько всяких вещей из этого маленького котелка можно было персонажам этого спектакля достать. Меня это очень удивило! Котелок маленький, а оттуда… ББ: Спектакль ширмовый был? ВВ: Да, понятно, мы сейчас это понимаем, но когда детское восприятие, это было восхищение, конечно. мш: То есть Вам было совсем немного лет, а там Вы увидели чудо, которое помните и теперь? ВВ: Да, правда. Только потом пришло осознание того, как это всё делается. А по тому времени – это было удивительно. Чудо!.. муравьёв не было. мш: А как бы вы сейчас ответили, что такое «театр», может, как бы вы объяснили маленькому человеку, маленькому зрителю? ВВ: Вроде, с одной стороны, легко ответить, а как маленькому объяснить? Рассказать о том чуде, которое происходит в театре. ББ: Погружение в какой-то мир фантазии, сказки, чудес. ВВ: Скорей всего – чудес. Потому что. Хочешь ты – не хочешь, в театре на сцене… ББ: ... Мир того, чего не бывает в жизни. А тут, оказывается, и звери разговаривают человеческим голосом. ВВ: И вообще разговаривают. ББ: Головы поворачивают на 360 градусов. мш: Теперь я понимаю, почему театр кукол – это отдельная планета. Наверное, артисты вне театра кукол будут говорить что-то другое… ВВ: Наверняка, потому что профессия откладывает отпечаток, и потом, мы же всё, что делаем - это через куклу. Приходится и оживлять её. И, если ты можешь чудика из себя строить, то и в куклу обязательно вкладываешь это. ББ: Когда такой вопрос задают, мне всегда вспоминается, я уже не раз это рассказывал. ВВ: Интервью давал (смеётся) ББ: Вспоминается вопрос моего родственника. Когда я пошёл в театр кукол, когда начал работать. Он спрашивал: «Вообще, для чего нужен театр кукол? Есть драматический театр, ТЮЗ, балет…» И как-то этот вопрос меня врасплох застал, не зная, что ответить, я брякнул: «а вот в драме могут актёры на 360 градусов повернуть свою голову? Нет, не могут. А в театре кукол – могут!» В театре кукол возможно всё! ВВ: Понимаешь, какая штука. Дело в том… В далёкой юности. Собралась компания. Когда я начал работать в театре. Некоторое время уже проработал. Когда люди, которые были в этой компании, узнали, что я работаю в театре кукол, первое, что они стали делать – видимо, в детстве их тоже те фокусы зацепили – они стали задавать вопросы, как это делается, что это, почему, как? Им было интересно, как человек вроде бы взрослый и вдруг вошёл в эту профессию. мш: Как? ВВ: Не знаю, понравилось - что-то такое сделать с этой куклой. Что тебе хочется, что тебе нравится, чтобы заставить её быть не самим собой – вот я! А чтобы она так, как я хочу, повернулась, сделала, наклонилась, сказала, глазками моргнула. ББ: Ты в детстве играла с куклой? мш: Да. ББ: Разговаривала с ней? И за неё отвечала. Вот, и у нас тоже так. У тебя прошло. А у нас на всю жизнь осталось. мш: Скажите, а раньше было больше спектаклей театра кукол для взрослых, или меньше? ВВ: Даже ширменные спектакли на куклах раньше тоже были – спектакли для взрослых. «Королевская ложа» - старый спектакль. ББ: Мне кажется, что взрослые спектакли в театре кукол… ВВ: «Необыкновенный концерт» вспомни. ББ: Да, и я подумал, может быть, это от Образцова пошло, он поставил «Необыкновенный концерт» для взрослых и стали в других театрах ставить. Но, с другой стороны, традиционный Петрушка наш на ярмарках – для взрослой публики они играли, и мат там был… мш: Но он не про чудо, или тоже? Такая специальная возможность сказать всё. ВВ: … через куклу – да! ББ: Там трюки были. мш: Пока все смотрят на супергероев, они не знают, что есть такой наш герой, который и сказать может всё, и сделать чудо? Так просто…или не просто. ВВ: Понимаешь, какая штука, для нас это просто, потому что мы в этой профессии, и мы постоянно что-то придумываем, каким образом это сделать, сказать, показать. Получается, сложного для нас в этом ничего нет. мш: Когда вы приступаете к работе над спектаклем, у вас уже есть кукла? ББ: Вот сейчас чаще всего куклы уже бывают готовы к репетициям. ВВ: И раньше также было. ББ: Раньше бывало, что мы репетировали, а кукла была еще недоделана. мш: Но вы уже знали, какая она, какой характер? ВВ: Это да, во-первых, мы же все эскизы видим, знаем. Кукла может быть ещё не готова - в цехе, в работе. А бывало, что если мы знаем, например, это тростевая кукла, мы брали другую такую куклу, чтобы картинки эти выстраивать, а потом – появлялась кукла – уже характер – через маску, через то, что написано, задачи режиссёра и так далее. ББ: Я говорю про тот период, когда мы жили ещё на Кузнецова, в том театре. Там было хорошо, что рядом мастерские находились вместе с нами. И в любой момент можно с репетиций было два шага сделать в мастерскую, сказать : «Мне тут неудобно, тут что-то надо подделать». ВВ: Подправить, изменить. ББ: Они тут же это делали. мш: Интересно, ведь вам же именно с куклой надо… ВВ: ...сродниться. Понять её. Есть такие моменты, когда получаешь куклу. Вот, например, какие-то ребята подарили куклу. Ты её возьмёшь, а она… выставочная. Ей работать просто невозможно, она никакая. Её только показывать можно. А вот чтобы сделать какой-то жест, движение, нужный ракурс поймать, настроение этой куклы…А она просто безликая получается. Хотя есть всё – красивая кукла, но не рабочая - как мы называем. мш: Это если подарили…а если в процессе попадается такая. ВВ: Идёт отбор. Что можно этой куклой делать. И что от меня требуется этой куклой сделать. И вот уже тогда идёт поиск, как этой куклой сделать движение, поворот, походку. Для нас, уже пройдя какое-то время, уже наловчившись, привыкнув к этому – для нас это, в принципе, легко. мш: Вы говорите «как в детстве», но в детстве ты берешь её с собой, когда гуляешь , когда спишь. И кажется, что вы тоже?! ВВ: В нашей жизни были времена, когда партнёры иногда просили куклу взять домой, чтобы дома с ней порепетировать – были такие моменты. Я не знаю, может, Борис это делал, я нет, никогда. Потому что мы хотели в том пространстве, в пространстве, в котором мы существуем, и должны работать… ББ: Вот возьмёшь куклу домой, а потом не принесёшь её в театр. ВВ: Забудешь! ББ: А потом выездной спектакль. У нас был такой случай. Приехали, а куклы главного героя нет. мш: Что делали? ВВ: Нашли у девчонок в мастерской моток ниток, клубок – под голову этой куклы. Приделали ей пуговки – глаза, тряпочки взяли – чтобы получилась одежда. Вставили палку в клубок, в ниточки. Ой, это было что-то невероятное… Дети ведь, они во всё верят, подумали, что так и должно быть. мш: Было бы не по-настоящему – не поверили бы. Их не обманешь. ВВ: Ну да, опять же, это говорит о том, что человек, который этой куклой управляет – не такой, как все. Он тут же и сам верит в то, чем он работает. мш: А есть виды кукол, которым вы больше отдаете предпочтение. Лично вам какие больше нравятся? ВВ: Я люблю перчаточную куклу. Очень люблю тростевую. Умею работать с планшетной куклой. С любовью отношусь к марионетке. В каждой, в каждой кукле есть свои достоинства, но люблю работать тростевой и перчаточной, потому что они откликаются быстро на твоё настроение – и тут же рука настроение передаёт, тут же! А марионетки...надо ещё найти…с запозданием работает. мш: А у Вас, Борис Борисович? ВВ: (смеётся) А у меня тоже самое! ББ: Неет. Я больше склоняюсь к планшетной кукле. ВВ: (смеётся) Там можно показать и куклу, и себя. ББ: Да, я ведь драму ещё очень люблю, поэтому тут идёт такое соединение. ВВ: Симбиоз! ББ: Тростевые тоже мне нравятся, хорошие тростевые. мш: Что это значит? ББ: Хорошая – не дубовая. У которых поворотик головы – лёгкий, плавненький, и наверх можно… Вот был у нас мастер Виталий Николаевич Смирнов – он прекрасно делал тростевых кукол. ВВ: Там было хорошо (прим. в театре на ул.Кузнецова)– он же был рядом! Когда ему говоришь: «Слушай, Виталий Николаевич, у меня головка здесь не задирается высоко,» - он тут же делал, потому что он тоже чувствовал эту куклу. А Борис говорит про моменты – это ведь тоже самое, что и я сказал, она тут же откликается! Хочешь сделать поворотик, а она делает. мш: Не думая? ВВ: Да-да-да, она не думает, а тут же откликнулась. Не дубовая… податливая! Отвечающая на любое твоё желание. ББ: Понимаешь, у некоторых кукол – чтобы повернуть голову, надо повернуть всё туловище. А есть тростевые куклы с хорошей механикой, туловище статично. А голова работает, любой поворотик может сделать мягонько и плавно – это ценно. мш: Чтобы делать чудеса – надо, видимо, всему научиться… ББ: Чудеса начинаются в цехах, а мы уже продолжаем. ВВ: Тут опять есть некоторые фокусы с нашей стороны. Ведь планшетная кукла, когда ты ей водишь, ты не можешь же развернуть голову на 360 градусов, потому что твоя рука и тот механизм, за который держит рука – он на зрителя. Но этот поворот необходим твоей кукле. Здесь свои фокусы – в эту сторону наклоняешь куклу, чуть-чуть на зрителя – голову, и поворотик в эту сторону. Ты не повернул голову, но твой корпус, обращённый в ту сторону, даёт понять зрителю, что смотрит на объект, на партнёра – в ту сторону, куда это надо. мш: Получается, вам надо жить в мастерских? ББ: Идеальный вариант – когда ты с рождения этой куклы находишься рядом, и она растёт у тебя на глазах. Сначала она голая, потом обрастает костюмчиком, потом раскрашивают её. В это смысле на Кузнецова было очень удобно. Раз – забежал-посмотрел-потрогал ВВ: Когда актёр оторван от мастерских – это немножко не в плюс работает. А когда рядышком, там можно и посоветоваться, и посоветовать… Когда ты берёшь не совсем податливую куклу, ты уже ищешь движения, какие могут быть убедительными, если бы это была такая ловкая кукла, которая могла всё сделать. ББ: Встаёт сложная задача – из недостатков сделать достоинства. ВВ: Да. Если молодой актёр – он может не додуматься до этого, а когда есть некий опыт и понятие предмета, с которым ты работаешь, ты уже картинку рисуешь, тогда может получиться хорошо. мш: Иногда бывают куклы, а глаза говорящие, ты сидишь и просто за этими глазами смотришь, думаешь – как так? ВВ: Ведь и по жизни так. Ты разговариваешь с кем-то - ты на глаза посматриваешь – тусклые – уже про другое будешь говорить и с другим отношением. Точно так же у нас за ширмой. Когда мы работаем с куклой, посмотрел на партнёра – если у него глазики потухшие, ты переключаешься на другое и работаешь сам или с другим партнёром – цепляешь его. Всё через глаза, конечно. ББ: (поёт) «Эти глаза напрооотив» ВВ: Раньше у кукол мастера расписывали в последнюю очередь – глаза. Всё готово, и механика, и ручки, и скулы, и усы, но глаза расписывали в самую последнюю очередь. ББ: Чтобы они свеженькими были. ВВ: Чтобы они оживали! (Щелчок фотоаппарата) Ой, я забыл причесаться. #фотофактылюдитеатра

Теги других блогов: театр кукол артисты беседа